gardens |
|||
jardins |
|||
tuinen |
|||
← | ↑ | → |
They are many, with
different designs and details, green and lovely paths that offer us the
relaxation and calmness that a visit to this fantastic place requires
if we want to enjoy the architectural beauty of this site to its full
extent. The gardens talk about forbidden loves, so many encounters, in a continuous play of emotions and stories, that make us feel as if we were part of the life of the characters of the Andalusian tales. The architecture of these gardens is enchanting. Labyrinths and small hothouses, water tanks and pools, arbours with romantic benches that invite to love, fountains and aqueducts, abundant green and so many beautiful flowers! And the cityscape, with a modernity that doesn't succeed –fortunately– to destroy the magic of the Alhambra and its gardens! Hand in hand or not, a stroll along the paths of these gardens brings the walker to an encounter with Beauty, Quietness and Peace. |
São
vários, com diferentes desenhos e detalhes, caminhos
verdes e floridos que nos proporcionam o relax e a calma que a visita a
este lugar fantástico pede, para que se possa desfrutar ao
máximo da beleza arquitetural do conjunto. Os jardins falam de amores proibidos, de encontros tantos, num jogo constante de emoções e estorias, que permitem que nos sintamos parte integrante da vida dos personagens dos contos andaluzos. A arquitetura destes jardins é belissima. Labirintos e pequenas estufas, tanques e piscinas, caramanchões com bancos românticos que convidam ao namoro, fontes e aquadutos, verde e tantas lindas flores! E a paisagem da cidade, cuja modernidade não consegue – felizmente – destruir a magia da Alhambra e de seus jardins! Mãos dadas ou não, um passeio pelos caminhos destes jardins conduz o caminhante ao encontro com a Beleza, a Tranquilidade e a Paz. |
De talrijke tuinen,
van uiteenlopend ontwerp en met eigen details, de groene paden met
afwisselende bloemen bieden ons de kalmte en ontspanning waar een
bezoek aan deze fantastische plek om vraagt opdat we geheel zouden
kunnen opgaan in haar architecturale schoonheid. De tuinen vertellen over verboden liefdes en talloze ontmoetingen, in een voortdurend spel van emoties en verhalen, waardoor we ons deelgenoot voelen van het leven van de personages uit de Andaloesische vertellingen. Het ontwerp van deze tuinen is prachtig. Labyrinten en kleine serres, waterreservoirs en vijvers, priëlen met romantische banken die uitnodigen tot geliefkoos, fonteinen en aquaducten, groen en een overvloed van mooie bloemen! En het uitzicht op de stad, wier moderniteit er gelukkig niet in slaagt de magie van het Alhambra en zijn tuinen teniet te doen. Hand in hand of alleen leidt een wandeling over de paden van deze tuinen ons naar een ontmoeting met Schoonheid, Rust en Vrede. |